There is now reason to believe that this negligence will
be remedied, and that soon the best of Hamsun's work will be available
in English. To the American and English publics it ought to prove a
welcome tonic because of its very divergence from what they commonly
feed on. And they may safely look to Hamsun as a thinker as well as a
poet and laughing dreamer, provided they realize from the start that his
thinking is suggestive rather than conclusive, and that he never meant
it to be anything else.
EDWIN BJORKMAN.
Part I
It was during the time I wandered about and starved in Christiania:
Christiania, this singular city, from which no man departs without
carrying away the traces of his sojourn there.
* * * * *
I was lying awake in my attic and I heard a clock below strike six. It was
already broad daylight, and people had begun to go up and down the stairs.
By the door where the wall of the room was papered with old numbers of the
_Morgenbladet_, I could distinguish clearly a notice from the
Director of Lighthouses, and a little to the left of that an inflated
advertisement of Fabian Olsens' new-baked bread.
The instant I opened my eyes I began, from sheer force of habit, to think
if I had anything to rejoice over that day. I had been somewhat hard-up
lately, and one after the other of my belongings had been taken to my
"Uncle.
Pages:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25